giovedì 17 novembre 2011

Come un pidocchio nel catrame

In lingua finlandese "kuin täi tervassa" (lett. come un pidocchio nel catrame) significa fare una cosa molto lentamente, a fatica.
Ho notato l'espressione idiomatica nell'articolo Learning Finnish kuin täi tervassa pubblicato su Helsinki Times, settimanale di lingua inglese pubblicato in Finlandia.
Condivido le osservazioni dell'autore e le sue conclusioni. Ci vuole studio, pratica e pazienza nell'apprendimento della lingua finlandese.

Nessun commento:

Posta un commento

Di luci lampeggianti e impasti di pizze

Per pura curiosità ho provato a far tradurre il titolo di un recente articolo in finlandese a Google Translate . La frase da tradurre era...